복합형태:
|
| just a bit adv | informal (slightly) | 좀, 조금 |
| | He has seemed to move just a bit to the left. |
| just a bit n | informal (a small amount) | 좀, 조금 |
| | Please, just give me a bit of sugar. |
| just about adv | (more or less) | 대략, 얼추 |
| | Well, I think that just about covers it, so let's end this discussion here. |
| just across the street adv | (on the opposite side of the road) | 길 맞은 편에 |
| | My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting. |
| just around the corner adv | (in the next street) | 아주 가까이, 코앞에 |
| | The post office is just around the corner. |
| just around the corner adv | figurative (waiting to happen) | 아주 가까이, 코앞에 |
| | For every "safe" nuclear reactor, there is a disaster just around the corner. |
| just as conj | (at the moment when) | ~하는 순간, ~하려던 차에 |
| | The telephone rang just as I was getting into my bath. |
| just as conj | (in the same way that) | ~처럼 |
| | Just as you have rights, so too you have responsibilities. |
| just as well expr | informal (fortunate) | 오히려 다행스러운, 오히려 다행인 |
| | It's just as well I retired before they changed all the duties of my job. |
| just because conj | (for the sole reason that) | ~라고 해서, ~라는 이유만으로 |
| | Just because she said something rude to you, doesn't mean you should be rude back. |
| | I love you just because you're you. |
| just because expr | (avoiding explanation) (대답을 회피하며) | 그냥 |
| | "Why did you do that?" "Just because." |
| just because expr | (for no specific reason) (아무 이유 없이) | 그냥 |
| | Paul bought me flowers just because. |
| just before prep | (a moment prior to) | 직전에, 바로 전에 |
| | I like to have a hot bath just before I go to bed. |
| just deserts npl | (deserved punishment) | 자업자득, 자승자박 |
| | I'd say getting stung by a bee is your just deserts for getting too near the hive. |
| just do it interj | (take action, do not hesitate) | 당장 해, 지금 바로 해, 망설이지 말고 해 |
| | Don't procrastinate over the possible consequences, just do it! |
| just enough adv | (barely sufficiently) | 겨우 충분한 |
| | We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else. |
| just enough n | (precisely sufficient amount) | 겨우 충분한 |
| | There is just enough sugar for my coffee tomorrow. |
| just here adv | (in this exact spot) | 바로 여기 |
| | The man was attacked just here, next to the bus-stop. |
| just here adv | (here recently) | 바로 여기 |
| | I was just here last week when I was visiting Helen. |
| just imagine interj | informal (picture, envisage) | 상상해 봐라 |
| | Just imagine how surprised everyone will be to see you again! |
| just in case conj | (if it should happen that) | ~할 경우를 대비해서 |
| | You should take an umbrella just in case it rains. |
| | 비가 올 경우를 대비해서 우산 가져가. |
| just in case adv | (for this eventuality) | 만약을 대비해서 |
| | They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case. |
| | 신분증을 요구할 수 있으니까 만약을 대비해서 여권을 가지고 가. |
| just in time expr | (almost too late) | 겨우 시간에 맞추어 |
| | The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun. |
| Just kidding! interj | informal (I was only joking!) | 그냥 농담한 거야!, 그냥 장난이야! |
| | "Just kidding!" he exclaimed, after pretending to have left the document on the train. |
| just like prep | informal (very similar to) | ~와 비슷한 |
| | | ~와 같은 |
| | | ~처럼 |
| | Amy has got a pair of shoes just like yours. |
| | 에이미는 네 것과 비슷한 신발 한 켤레를 가지고 있다. |
| just like prep | informal (typical of: [sb]) | ~다운 |
| | Just like Henry to be late on his own wedding day! |
| | 자기 결혼식에도 늦다니 참 헨리답다! |
| just like that adv | informal (suddenly) | 말한 그대로이다 |
| | One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that! |
| just now adv | informal (a moment ago) | 방금, 막 |
| | Colin was here just now – perhaps he's gone to get something from his office. |
| just now adv | informal (at this moment) | 바로 지금 |
| | I'm busy just now – could you possibly come back later? |
| just once adv | informal (one time only) | 한번만 |
| | Just once, I wish you would ask politely. |
| | I'll make an exception just once. |
| just right adj | informal (perfect) | 꼭 알맞은 |
| | Those curtains would be just right for the living room. |
| just right adv | informal (perfectly) | 꼭 알맞은 |
| | Joan has a talent for roasting the potatoes just right. |
| just so adj | informal (perfect, exact) | 바로 그대로 |
| | Everything in Veronica's room was just so. |
| just so adv | informal (exactly, perfectly) | 바로 그대로 |
| | The chef cooked the chicken just so. |
| just the opposite adv | informal (on the contrary) | 완전 정반대에 |
| | You did just the opposite of what I advised. |
| just the opposite adj | informal (completely unalike) | 완전 정반대에 |
| | She is just the opposite of her sister. |
| just the same adv | informal (even so) | ~함에도 부 |
| | Although Davina probably won't mind, just the same we ought to ask her before we borrow her bike. |
| just the same adj | informal (exactly alike) | 똑같은 형 |
| | Are those new boots? Ed has a pair that are just the same. |
| just then adv | (at that moment) | 바로 그때 |
| | She got into bed, but just then the telephone rang. |
| just what the doctor ordered n | figurative, informal ([sth] needed and welcomed) | 더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다 |
| | A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered. |
| only just adv | (by slight margin) | 간신히, 겨우 |
| | She won the race, but only just. |
| only just adv | (very recently) (시간) | 갓 |
| | | 막 |
| | | 방금 |
| | I have only just begun to learn French; I'm on lesson three. |
You wait and see!, Just you wait and see! interj | informal (I'll show you I'm right) | 두고 봐! |